Cosa faresti se vincessi la lotteria?

 




Sicuramente aiuterei le persone che ne hanno bisogno, per forza. È una cosa da fare. Sicuramente. Se io sono stata fortunata, cercherò di dare il futuro anche agli altri.
Я бы точно помогла людям, которым это нужно, обязательно. Это нужно сделать. Точно. Если мне повезло, постараюсь дать будущее и другим. 



Pagherei un mutuo, venderei la mia casa perché non mi piace, comprerei una casa più piccola e girerei un po' di più.
Я бы выплатила ипотеку, продала бы мой дом, потому что он мне не нравится, купила бы дом поменьше и путешествовала бы больше. 



Andrei a New Orleans, la prima tappa, che mi piacerebbe vederlo, poi dopo per un anno girerei tutto il mondo, poi basta, poi lavorerei come tutti... tutte le persone, diciamo, normali
Я бы поехала в Нью Орлеанз, первый этап, потому что мне хотелось бы увидеть его. Потом год путешествовала бы по миру, потом хватит, работала бы, как все, скажем, нормальные люди. 


Personalmente, farei molte donazioni, molta beneficenza. Poi una parte, ovviamente aiuterei la famiglia, gli amici, poi una parte li investirei, così non finiscono mai.
Я лично сделала бы много пожертвований, много благотворительности. Потом, часть, очевидно, помогла бы семь, и кроме того часть я бы вложила, так они никогда не закончатся. 


Avrei le idee chiarissime, destinerei questi soldi ai miei figli per l'acquisto di due case Questa sarebbe la mia meta.
У меня не было бы сомнений, я бы предназначил эти деньги моим детям для покупки двух домов. Это была бы моя цель. 




Commenti